《杨万里与诚斋》阅读答案及原文翻译
《杨万里与诚斋》是杨万里所著的一篇古文
原文
杨万里字廷秀,吉州吉水人。绍兴二十四年进士第,为赣州司忘掉,调永州零陵丞。时张浚谪永,杜门谢客,万里三往不得见。浚勉以正心诚意之学,万里服其教终身,乃名读书之室曰“诚斋”。
【阅读练习】
1、解释:①谪 ②名
2、翻译:①杜门谢客 ②浚勉以正心诚意之学
参考答案
1.①贬官②命名
2.①关起门来谢绝来客②张浚用端正良心诚意待人的学问勉励自己。
解释
吉州:古州名,今江西境内。
绍兴:宋高宗年号。
进士第:科举考试中获得“进士”身份。
司户:官职名称,负责钱粮税收。
丞:县令的属官。
张浚:南宋重臣,力主抗金。
谪:被贬谪.
名:命名.
翻译
杨万里,字廷秀,是吉州吉水人。绍兴二十四(1154年)中进士,做了赣州司户,后调任永州零陵县丞相。当时张浚被贬谪在永州,正闭门辞客,杨万里多次前往(拜访)都不能见到,写信尽力请求才被召见。张浚以做人要正直以及对人有诚信的道理勉励他。杨万里(立志)一生都服从他的教诲,于是把书斋命名为“诚斋”。
原文
杨万里字廷秀,吉州吉水人。绍兴二十四年进士第,为赣州司忘掉,调永州零陵丞。时张浚谪永,杜门谢客,万里三往不得见。浚勉以正心诚意之学,万里服其教终身,乃名读书之室曰“诚斋”。
【阅读练习】
1、解释:①谪 ②名
2、翻译:①杜门谢客 ②浚勉以正心诚意之学
参考答案
1.①贬官②命名
2.①关起门来谢绝来客②张浚用端正良心诚意待人的学问勉励自己。
解释
吉州:古州名,今江西境内。
绍兴:宋高宗年号。
进士第:科举考试中获得“进士”身份。
司户:官职名称,负责钱粮税收。
丞:县令的属官。
张浚:南宋重臣,力主抗金。
谪:被贬谪.
名:命名.
翻译
杨万里,字廷秀,是吉州吉水人。绍兴二十四(1154年)中进士,做了赣州司户,后调任永州零陵县丞相。当时张浚被贬谪在永州,正闭门辞客,杨万里多次前往(拜访)都不能见到,写信尽力请求才被召见。张浚以做人要正直以及对人有诚信的道理勉励他。杨万里(立志)一生都服从他的教诲,于是把书斋命名为“诚斋”。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?