《宋太祖怒责宋白》阅读练习答案及翻译
太祖时,宋白知举,多收金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!”白大惧,乃悉改其榜,使协公议而出之。
注释
悉:都
知举:主持考试
取舍:录取或落选
具:列出
白:报告
决:决定
致:招致
谢:谢罪
出:公布
斫:砍
群议沸腾:(引起)众怒
收:收受,接受
委:委任
乃:于是
惧:害怕
上:皇上
协:符合
阅读训练
1.欲托上旨以自重
2.白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。
3.下列句子中"以"的用法相同的两句是( )
A.乃先具其姓名以白上
B.大人以先生修德守约
C.当斫汝头以谢众
D.岂可以示天下
4.文中太祖的一段语义正辞严,语气激烈,使用了“ _________ ”和“_____________ ”两个反问句,以及两个祈使句,其作用是____________
5.下列句子中“以”的用法相同的两句是( )
A.乃先具其姓名以白上 B能以径寸之木
C当斫汝头以谢众 C以虫蚁为兽
6.解释下列句中加点的词。
1.乃先具姓名以白上
2.若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众
3.取舍汝当自决
参考答案:
1,(宋白)想要借皇上的旨意为自己开脱。
2,宋白很害怕,就将榜单上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。
3.A,C
4.何为白我? 我安能知其可否? 使宋太祖责备的语气更加强烈。
5.AC
6.1.列出,报告2.招致,砍3.决定 砍
参考译文
太祖在位时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时不公正。他怕皇榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想要借皇上的旨意来为自己开脱。皇上愤怒地对他说:“我委任你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人合不合适呢?如果皇榜贴出后遭到别人的非议,我就要将你斩首向天下人谢罪!”宋白很害怕,就将榜单上的名字改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。
注释
悉:都
知举:主持考试
取舍:录取或落选
具:列出
白:报告
决:决定
致:招致
谢:谢罪
出:公布
斫:砍
群议沸腾:(引起)众怒
收:收受,接受
委:委任
乃:于是
惧:害怕
上:皇上
协:符合
阅读训练
1.欲托上旨以自重
2.白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。
3.下列句子中"以"的用法相同的两句是( )
A.乃先具其姓名以白上
B.大人以先生修德守约
C.当斫汝头以谢众
D.岂可以示天下
4.文中太祖的一段语义正辞严,语气激烈,使用了“ _________ ”和“_____________ ”两个反问句,以及两个祈使句,其作用是____________
5.下列句子中“以”的用法相同的两句是( )
A.乃先具其姓名以白上 B能以径寸之木
C当斫汝头以谢众 C以虫蚁为兽
6.解释下列句中加点的词。
1.乃先具姓名以白上
2.若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众
3.取舍汝当自决
参考答案:
1,(宋白)想要借皇上的旨意为自己开脱。
2,宋白很害怕,就将榜单上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。
3.A,C
4.何为白我? 我安能知其可否? 使宋太祖责备的语气更加强烈。
5.AC
6.1.列出,报告2.招致,砍3.决定 砍
参考译文
太祖在位时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时不公正。他怕皇榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想要借皇上的旨意来为自己开脱。皇上愤怒地对他说:“我委任你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人合不合适呢?如果皇榜贴出后遭到别人的非议,我就要将你斩首向天下人谢罪!”宋白很害怕,就将榜单上的名字改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?