欢迎访问不耐网!
欢迎访问不耐网!
【原文】 纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。 寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。 【译文】 纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临; 锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。
【原文】 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 译文 朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。 当年王导、谢安檐下的燕
【原文】 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。 行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。 【译文】 浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。 走到庭中查数新
【原文】 玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。 终是圣明天子事,景阳宫井又何人。 【译文】 玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。 处死杨妃也
【原文】 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 【译文】 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳
【原文】 碧阑干外绣帘垂,猩血屏风画折枝。 八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。 【译文】 翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着草木花卉。 龙须草织成
【原文】 长乐宫连上苑春,玉楼金殿艳歌新。 君门一入无由出,唯有宫莺得见人。 译文 长乐宫与后花园正是春意盎然,嵌玉的楼台与镶金的宫殿每日都有新的赋艳词的
【原文】 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。(频烦 一作:频繁) 出师未捷身先死,长使英雄泪满
【原文】 别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。 多情只有春庭月,犹为离人照落花。 【注释】 ⑴谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛
【原文】 禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。 斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。 【注释】 ⑴内人:指宫女。因皇宫又称大内,故宫女称内人。 ⑵禁门:宫门。 ⑶
【原文】 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。 【注释】 ⑴金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。 ⑵津:渡口。小山楼:渡口附近
【原文】 日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。 昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。 【注释】 太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。 【译文】 旭日光辉斜
【原文】 虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。 却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。 【注释】 1、虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。 2、平明:天刚亮时。 【译文】
【原文】 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 【注释】 枫桥:在今苏州市阊门外。 夜泊:夜间把船停靠在岸边。 乌啼:一说为
【原文】 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺) 【译文】 唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身, 五千身穿锦袍的精兵