欢迎访问不耐网!

  • 狼其一文言文原文翻译

    狼其一文言文原文翻译蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博

  • 文言文《师说》原文翻译

    文言文《师说》原文翻译《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。抨击当时士大夫之族耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥

  • 初中文言文《狼》原文及翻译

    初中文言文《狼》原文及翻译导语:在我们初中的文言文学习中,有我们遇到不懂的是正常的。以下是小编为大家分享的'初中文言文《狼》原文及翻译,欢迎借鉴!  《狼》原文  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。  屠惧,投以骨。一狼得骨

  • 高中文言文原文及翻译

    高中文言文原文及翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工,看看下面的高中文言文原文及翻译吧!  高中文言文原文及翻译【1】  《塞翁失马》文言文原文:  近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。

  • 狼的文言文翻译和原文

    狼的文言文翻译和原文引导语:郭沫若曾这样评价蒲松龄:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。”下面是小编为你带来的狼的文言文翻译和原文,希望对你有所帮助。  《狼》原文:  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。  屠惧,投以骨。

  • 学皆不精文言文翻译

    学皆不精文言文翻译《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(政治、军事、经济、文化等)。以下是学皆不精文言文翻译,欢迎阅读。  原文  项籍少时,学书不成,去;学

  • 《赠黎安二生序》文言文翻译

    《赠黎安二生序》文言文翻译《赠黎安二生序》北宋文学家曾巩所写的一篇散文作品。作者针对黎生提出的写作古文遭到时人非议讥笑一事,表明自己的见解,委婉地告诫黎、安二生不要因怕他人嘲笑就去迎合世俗,放弃原则,热情鼓励他们要有勇气走自己的路。不妨看看

  • 《六国论》翻译及赏析

    《六国论》翻译及赏析中的“六国”,就是指战国七雄中除秦国以外的齐、楚、燕、韩、赵、魏六个国家。下面是小编为大家带来的《六国论》翻译及赏析,欢迎阅读。  《六国论》  作者: 苏洵  六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道

  • 江革传文言文翻译

    江革传文言文翻译江革,字休映,济阳考城人。故里在今民权县程庄镇江集村,为南朝宋齐间士族的名流,南朝才子江淹之族侄。下面是小编分享给大家的`江革传文言文翻译,希望对大家有帮助。  江革传原文  江革字休映,济阳考城人也。革幼而聪敏,六岁便解属

  • 东施效颦文言文翻译及注释

    东施效颦文言文翻译及注释东施效颦的故事恐怕没有几个中国人不知道——如果真的不知道,那也没关系——随便找来一本汉语词典或成语词典都能较为详细地了解丑东施如何效仿美西施病态美而引起的 恶劣 后果。东施效颦文言文翻译及注释是如何呢?  东施效颦文

  • 《两小儿辩日》原文及注释

    《两小儿辩日》原文及注释《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境”的道理。下面是其原文,欢迎阅读:  两小儿辩日  先秦:列御寇  孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一

  • 《马诉冤屈》文言文翻译

    《马诉冤屈》文言文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工本文是小编精心编辑的,《马诉冤屈》文言文翻译希望能帮助到你!  《马诉冤屈》文言文翻译  马诉冤屈  刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一